A Platform Where Writers And Readers Meet

Moving People With Words

Poems on the MRT

关于写情诗这件事 / On Writing Love Poems by Shen Sihan

 

关于写情诗这件事
沈斯涵


屋檐下的风 宠爱着风铃
让故事都变得很轻盈
繁华的光影
是夕阳入睡前的声音

在黄昏即将属于黑夜的外滩边
你 披肩长发的侧脸
清秀得实在太明显

就让所有曾经
在你的心里旅行
夜幕中隐藏了不能说的秘密
但就怕你从频密出现的诗里看出端倪

我也不知道该如何
把写情诗这件事情
解释给你听


On Writing Love Poems
Written by Shen Sihan
Translated by Shelly Bryant

beneath the eaves
the wind dotes on the wind chimes
making every story feel weightless
the glittering play of light and shadow
is the sound of sunset before it falls asleep

by the Bund
where dusk is about to become night’s
you
your profile long hair
draped over your shoulders
your delicate beauty far too plain to miss

so let everything that once was
travel through your heart
in the night’s curtain hide the secrets
that cannot be spoken
yet I fear you’ll see the traces
hidden in poems that keep appearing

I really don’t know how
to explain
this matter of writing love poems


Wilson Sim Sihan (沈斯涵) is a Singapore poet who enjoys exploring history, time, space, and love through verse. His collection Seeing Things, Remembering People (睹物斯人) was published in 2014. He also serves in Chinese community and literary groups such as the Qing History Society, the Singapore Writers Association, the Singapore Literary Society, and the May Poetry Society, where he works to keep both heritage and creativity alive across generations.

READ MORE FROM:

 
 
 

Poems on the MRT is an initiative by the National Arts Council, in partnership with SMRT and Stellar Ace. Produced by Sing Lit Station, a local literary non-profit organisation, this collaboration displays excerpts of Singapore poetry throughout SMRT’s train network, integrating local literature into the daily experience of commuters. Look out for poems in English, Chinese, Malay, and Tamil in trains on the East-West, North-South and Circle Lines, as well as videos created by local artists and featuring local poets in stations and on trains. The Chinese, Malay, and Tamil poems are available in both the original languages and English. To enjoy the full poems, commuters may read them on go.gov.sg/potm.


Sing Lit StationChinese