A Platform Where Writers And Readers Meet

Moving People With Words

Poems on the MRT

திரைச்சீலையும் மரக்கிளையும் / The Curtain and The Tree Branch by G. Elangovan

 

திரைச்சீலையும் மரக்கிளையும்
கோ.இளங்கோவன்


அந்த மரக்கிளையும் 
என் வீட்டுச் 
சன்னல் திரைச்சீலையும்
என்னதான் பேசிக்கொள்ளுமோ?
எந்த நேரமும் 
ஒரே சலசலப்பு
திரைச்சீலை
கை ஆட்டி, ஆட்டிப் பேச
கிளையோ 
கை நீட்டி, நீட்டிப் பேசும் 
அவர்களுக்கான உலகமாகயிருந்தது.


The Curtain and The Tree Branch
Written by G. Elangovan
Translated by Inbha, Aravindan, and Sulosana Karthigasu

What do they speak –
that tree branch and
my window curtain?
Whispering all the time.

The curtain chatters,
waving and rippling its arms.
The branch responds
bobbing and stretching.
Its arms, reaching out.
It’s a world of their own.


G. Elangovan has won the Golden Point Award for Tamil Poetry (First Prize in 2015, and Second Prize in 2009). He is currently the Assistant Chairperson of the Association of Singapore Tamil Writers, and often participates in Tamil poetry recitals and debate events. He has great interest in writing Tamil short stories and poems, and has been writing for 23 years.

READ MORE FROM:

 
 
 

Poems on the MRT is an initiative by the National Arts Council, in partnership with SMRT and Stellar Ace. Produced by Sing Lit Station, a local literary non-profit organisation, this collaboration displays excerpts of Singapore poetry throughout SMRT’s train network, integrating local literature into the daily experience of commuters. Look out for poems in English, Chinese, Malay, and Tamil in trains on the East-West, North-South and Circle Lines, as well as videos created by local artists and featuring local poets in stations and on trains. The Chinese, Malay, and Tamil poems are available in both the original languages and English. To enjoy the full poems, commuters may read them on go.gov.sg/potm.


Sing Lit StationTamil