铁轨的记忆 / Memory of Railway Tracks by Quek Yong Siu
铁轨的记忆
郭永秀
沿着时间的轨道
我的眷恋,如一路延绵的
天色,如升降的日月
如木枕旁永不灭绝的小草
回首,我们的前半生
就在这越来越远
越清晰的景色之中
当年,沿着这绵长的
绿色甬道,我们许下诺言
今生的向往和期许
如激动的车声由远而近
大地的心跳,如我们
因拙于言辞,内心
热烈交战的忐忑
岁月,就在隆隆声中
被碾成一缕随风而逝的
轻烟,时浓时淡
沿着爱的方向
我们的爱情
是两条平行的
铁轨,不弃不离
伸向遥远的憧憬
如窗外不停转换的
景色,高潮或低潮
如窗内,无限的喜怒哀乐
不管走过多少沧桑
不同心情,一种心思
如此这般地
永世相随
Memory of Railway Tracks
Written by Quek Yong Siu
Translated by Shelly Bryant
along the track of time
my longing like the endless
sky like the sun and moon
rising and setting
like the undying grass
by the wooden sleepers
looking back the first half of our lives
lies within this landscape growing
more distant more distinct
back then along this long
green corridor we made our vows
this life’s yearnings and hopes
like the excited rumble of the train approaching from afar
the earth’s heartbeat like our own
awkward with words hearts
engaged in a fervent internal struggle
the years in the roaring sound
are crushed into a wisp
smoke drifting away
now thick now thin
following the direction of love
our love
a pair of parallel
tracks
never abandoning never parting
stretching towards distant dreams
like the ever changing scenery
outside the window peaks valleys
like the boundless joy and sorrow within
no matter how much hardship we’ve passed through
different moods one heart
like this
following each other forever
Quek Yong Siu is a Singaporean poet, musician, and columnist. He is a former lecturer in Electronic Security and Technology at the Institute of Technical Education, Singapore, and currently serves as President of the Southeast Asian Poets’ Association, Chairman of the Xishan Arts Centre, Honorary President of the World Chinese Writers Exchange Association, Honorary President of the May Poetry Society, Committee Member of the Writers’ Association of Singapore, Honorary Dean of the Chaoshan Chinese Literature Academy, Vice President of the Musicians’ Association, Advisor to the Composers’ Association of Singapore, and Music Director and Conductor of the Chui Huay Lim Galaxy Chinese Orchestra.
新加坡诗人、音乐家、专栏作家。前新加坡工艺教育学院电子保安及科技讲师,现任东南亚诗人笔会会长、锡山文艺中心主席、世界华文作家交流协会荣誉会长、五月诗社荣誉社长、作家协会理事、中国潮汕文学院名誉院长、音乐家协会副会长、作曲家协会顾问、醉花林银河民族乐团音乐总监暨指挥。擅长作词、写诗、作曲、摄影及多媒体创作。出版六本诗集、一本散文集、一本音乐评论集以及一本歌曲创作集。诗集《筷子的故事》荣获新加坡书籍节诗歌组高度表扬奖,曾荣获新加坡词曲版权协会所颁发的“卓越才艺奖”。2023年荣获“连士升文学奖”,2024年荣获“东南亚诗人奖”。
READ MORE FROM:
-
A-F
A Middle-Aged Woman Dissuades a Potential Lover by Leong Liew Geok
Afterword by Lee Jing Jing
All Our Clocks by Amanda Chong
All the Sounds of Mynahs by Tse Hao Guang
Apartment 10C by Samuel Caleb Wee
Apples by Gilbert Koh
*new* ars poetica by Ang Shuang
Aubade by Cyril Wong
Autobiography by Alfian Sa'at
Back Again by Stephanie Chan
Becoming an HDB Flat by Ann Ang
blue by Madeleine Lee
Continental Drift by Nabilah Said
Corridor by Theophilus Kwek
Corridor, Bukit Merah by Koh Buck Song
*new* DAYS LIKE A PROLONGED PARACHUTE AFTER A SPACE FLIGHT by Jason Wee
Dear Bukit Batok by Rodrigo Dela Peña Jr.
*new* Elegy by Cheng Him
flame of the forest by Aaron Lee
First Petition by Divya Victor
Forehead by Cheryl Julia Lee
From A to Z, an Insomniac Zoetrope Spins through Changi Airport Terminal 3 from Midnight to Dawn by Yeow Kai Chai
*new* Future by Rosaly Puthucheary
G-L
Halley's Comet by Ally Chua
homecoming by Alvin Pang
How to Fly the Singapore Flag by Daren Shiau
I Watch the Stars Go Out by Felix Cheong
In Good Faith by Wong May
In the Time It Takes by Lawrence Ypil
In This City by MR Mizan
Ideology by Samuel Lee
Kelong by Boey Kim Cheng
*new* Ketawa by Charlene Shepherdson
kirato's koi by Eddie Tay
Lines from Batu Ferringhi by Goh Poh Seng
M-R
Meeting Your Mother, Meeting You by David Wong Hsien Min
*new* Metta by Esther Vincent Xueming
Missing Bull Haiku by Gwee Li Sui
Moorings by Paul Tan
my mother thinks i dream in bengali by Wahid Al Mamun
Night by Anne Lee Tzu Pheng
Orchid (noun, 1) by Mok Zining
*new* Poem without a Title by Chrystal Ho
Plastic Ghosts #5 by Marc Nair
Poem for Nusrat Fateh Ali Khan Ending in a Beginning by Pooja Nansi
Renovation by Edwin Thumboo
Roti Chatter by Ng Yi-Sheng
S-Z
*new* seascape by Ho Poh Fun
Seeing Snow for the First Time by Yong Shu Hoong
*new* Seletar Reservoir by Zhang Ruihe
Simple Days (Remembering Mother in Portugal, June 2015), Day 12 by Heng Siok Tian
Since You Told Me by Toh Hsien Min
Singapore Night Song by Simon Tay
Singapore River on Exhibit by Eric Tinsay Valles
sunday morning by Jonathan Chan
*new* Tasting Notes by Natalie Wang
tea by Angeline Yap
The horizon bends by Izyanti Asa'ari
The Lover as Figured in Impressionist Terms by Jollin Tan
*new* The Moon’s Limbo by Pamela Seong Koon
The Search by Robert Yeo
The Tai-chi Man by Ong Teong Hean
Three Faces of Night by Wang Gungwu
Towering by Fiona Sze-Lorrain
*new* Unidentifiable Object by ArunDitha
Upsizing by Daryl Lim Wei Jie
Visitor by Jerrold Yam
Walk to Work by Aaron Maniam
White Fire by Christine Chia
*new* who is memory? by Tricia Tan
追 (Pursuit) by Loh Guan Liang
曲/取 by Crispin Rodrigues -
Sebutir Pasir
A Grain Of Sand
by Dr Hadijah Rahmat
Membelah Budi
A Severed Mind
by Abdul Ghani Hamid
*new*
Seekor Labah-labah Dan Seorang Penyair Di Perpustakaan
A Spider and a Poet in the Library
by Hartinah Ahmad
*new*
Selepas
After
by Hamed Ismail
*new*
Seloka Pujangga Cinta
Ballad of the Love Poet
by Samsudin Said
Lebih Baik Sendiri
Better Alone
by Sofia Nin
*new*
Kekwa
Chrysanthemum
by Ahmad Syarif
*new*
Tanah Liat Di Tangan Tukang Tembikar
Clay in the Potter’s Hands
by Noridah Kamari
Bunga Lalang
Lalang Flower
by Isa Kamari
Warkah Untuk Seorang Isteri (Buat Su)
Letter To My Wife (For Su)
by Yatiman Yusof
Cinta adalah Makrifat
Love is a Blessing
by Djamal Tukimin
Bicaraku Dengan Sang Rumput
My Conversation With The Grass
by Wan Jumaiah bte Mohd Jubri
Rayuan Asmara
Pleas of Romance
by Muhammad Ariff Ahmad (MAS)
Pelangi
Rainbow
by Mohamed Latiff Mohamed
Melayah Tabah Ke Mercu Jaya
Sailing Steadfastly to the Pinnacle of Success
by Nordita Taib
*new*
Kreok-kreok
Squeaks
by Herman Rothman
Selat Tebrau
Tebrau Straits
by Juffri Supa’at
*new*
Terima Kasih
Thank You
by Muhammad Khairool Haque
*new*
Dialog Terakhir Wayang Pak Dalang
The Last Dialogue of the Shadow Puppetmaster
by H.B. Johar
Ini Nasi Yang Ku Suap
This Rice I Eat
by Masuri S.N
Menuju Pantai Bahagia
Towards the Shore of Happiness
by Suratman Markasan
*new*
Kereta Api Kehidupan
Train of Life
by Peter Augustine Goh
Tuk, Tuk, Tuk
by Farihan Bahron*new*
Tanah Air Perantau
Wanderer’s Homeland
by Aisyah Lyana
*new*
Kita Pencari Masa
We, The Seekers of Time
by Norulashikin Jamain -
温柔的城市
A Gentle City
by 语凡 (Yu Fan)
书香
Book Fragrance
by 邹璐 (Zou Lu)
云
Clouds
by 刘瑞金 (Henry Low Swee Kim)
醉
Drunk
by 黃文傑 (Wang Mun Kiat)
对角戏
Duologue
by 贺尔 (He Er)
*new*
邂逅
Encounter
by 希尼尔 (Xi Ni Er)
*new*
折叠的时光(下)
Excerpt from “Layers of Time” (Part II)
by 周德成 (Zhou Decheng)*new*
藏身——與妻在希臘
In Hiding - with my wife in Greece
by 吴耀宗 (Gabriel Wu)*new*
风筝
Kite
by 林方 (Lin Fang)
*new*
生活
Life
by 黄广青 (Enoch Ng Kwan Cheng)
*new*
寂寞三行
Lines of Solitude
by 木子(李茀民)Mu Zi (Lee Hock Ming)
青木恋人
Lover of Verdant Trees
by 欧筱佩 (Aw Seow Pooi)
*new*
铁轨的记忆
Memory of Railway Tracks
by 郭永秀 (Quek Yong Siu)
莫兰迪色系
Morandi Hues
by 伍政玮 (Ng Zhengwei)
*new*
暖男
mr nice guy
by 黄凯德 (Wong Koi Tet)
夜调
Nocturne
by 孤星子 (Ang Lai Sheng)
*new*
说灵感
On Inspiration
by 周粲 (Zhou Can)
*new*
关于写情诗这件事
On Writing Love Poems
by 沈斯涵 Shen Sihan*new*
回到南洋
Return to the Nanyang
by 陈志锐 (Tan Chee Lay)
安静不因我们离去更安静
Silence that is no more silent
by 潘正镭 (Pan Cheng Lui)
慢
Slowly
by 梁文福 (Dr Liang Wern Fook)
彩窗
Stained Glass Window
by 林得楠 (Denon Lim Denan)
石头
Stone
by 英培安 (Yeng Pway Ngon)
*new*
一个人的山海经
The Book of Mountains and Seas
by 陈晞哲 (Tan Xi Zhe)*new*
真相 之一
The Truth - Part 1
by 蔡深江 (Chua Chim Kang)
走进图书馆的树:前身是树,今生是书本
The Tree at the Library Entrance
by 王润华 (Prof Wong Yoon Wah)
二老走植物园
Two Elders Stroll in the Botanic Gardens
by 林高 (Lin Gao)
伞内·伞外
Within/ Without
by 淡莹 (Dan Ying) -
அழகு
Beauty
by மு.அ.மசூது (A.R. Mashuthoo)
*new*
பட்டாம்பூச்சி
Butterfly
by ஹரிணி V. (Harini V)*new*
மேகம்
Cloud
by பனசை நடராஜன் (Panasai Natarajan)*new*
விண் மீன்கள்
Dazzling Stars
by பாத்தேறல் இளமாறன் (Patheraal Illamaran)
*new*
கனவு
Dream
by ந.வீ.சத்தியமூர்த்தி (N.V.Sathiyamoorthy)
*new*
சிறகு
Feather
by நூர்ஜஹான் சுலைமான் (Noorjehan Sulaiman)
*new*
பூக்களை நீரில் ஆழ்த்துதல்
Floating Flowers Downstream
by நிலாகண்ணன் (Nilakannan)
பாடம்
Lesson
by லதா (Latha)
முதுமையின் அரவணைப்பில்
Life's Journey
by சுலோசனா கார்த்திகேசு (Sulosana Karthigasu)
பார்வை
Look
by ஷிவ்ராம் கோபிநாத் (Shivram Gopinath)
*new*
காதல்
Love
by யூசூப் ரஜித் ராவுத்தர் (Yousuf Rowther Rajid)*new*
பல்லூழிக் காலப் பெரும் பூ
Magnificent Ancient Flower
by இன்பா (Inbha)
ஞாபகத் தடங்கள்
Memory Lanes
by எம். சேகர் (M. Segar)
சன்னலில் வெளியே அமர்ந்திருந்த கவிதை
Poem Outside My Window
by சித்துராஜ் பொன்ராஜ் (Sithuraj Ponraj)
*new*
திரைச்சீலையும் மரக்கிளையும்
The Curtain and The Tree Branch
by கோ.இளங்கோவன் (G. Elangovan)*new*
இருப்பின் மேன்மை
The Greatness of Presence
by தா. மதிக்குமார் (Mathikumar Thayumanavan)*new*
தூரத்து ஆள்
The Man in the Distance
by பிச்சினிக்காடு இளங்கோ (Marimuthu Arumugam Elango)
நரை வெளிச்சம்
Twilight
by க.து.மு. இக்பால் (KTM Iqbal)
*new*
தலைப்பில்லா
Untitled
by அ.கி.வரதராசன் (A.K. Varadharajan)
*new*
தலைப்பில்லா
Untitled
by ராஜூ ரமேஷ் (Raju Ramesh)
Poems on the MRT is an initiative by the National Arts Council, in partnership with SMRT and Stellar Ace. Produced by Sing Lit Station, a local literary non-profit organisation, this collaboration displays excerpts of Singapore poetry throughout SMRT’s train network, integrating local literature into the daily experience of commuters. Look out for poems in English, Chinese, Malay, and Tamil in trains on the East-West, North-South and Circle Lines, as well as videos created by local artists and featuring local poets in stations and on trains. The Chinese, Malay, and Tamil poems are available in both the original languages and English. To enjoy the full poems, commuters may read them on go.gov.sg/potm.